be soft

ภาษาอังกฤษ

V

แปลว่า เละ

ตัวอย่าง กล้วยนี่เละแล้ว น่าจะทิ้งเสียที

เพิ่มเติม เปื่อยหรือแหลกเหลวจนไม่เป็นรูปเดิม

แปลว่า เปื่อยยุ่ย

ตัวอย่าง ฝนตกทำให้แผนที่ค่อนข้างจะเปื่อยยุ่ยและต้องถือด้วยความระมัดระวัง

เพิ่มเติม ขาด หลุด หรือยุ่ยง่าย

แปลว่า เปื่อยยุ่ย

ตัวอย่าง ฝนตกทำให้แผนที่ค่อนข้างจะเปื่อยยุ่ยและต้องถือด้วยความระมัดระวัง

เพิ่มเติม ขาด หลุด หรือยุ่ยง่าย

แปลว่า นิ่ม

ตัวอย่าง มือของเธอนิ่มมาก คงไม่เคยหยิบจับอะไรเลย

เพิ่มเติม มีลักษณะอ่อนนุ่ม

แปลว่า แหยะ

ตัวอย่าง ข้าวในชามของเขาแหยะๆ ดูไม่น่ากินเลย

เพิ่มเติม ไม่น่ากินไม่น่าแตะต้องเพราะแฉะ

ความหมายในพจนานุกรมไทย be soft คือ

ความหมายในพจนานุกรมไทย ของคำที่มีความหมายคล้าย เละ

  1. เละ หมายถึง ว. เปื่อยหรือแหลกเหลวจนไม่เป็นรูปเดิม เช่น ต้มข้าวต้มจนเละ น้อยหน่างอมจนเละ, เฟะ หรือ แฟะ ก็ว่า; เหลวเป็นปลัก เช่น ฝนตกถนนเป็นโคลนเละ; ไม่แน่น เช่น คนแก่เนื้อเละ ผ้าเนื้อเละ; โดยปริยายหมายความว่า สับสนวุ่นวายไม่เป็นระเบียบ เช่น ลูก ๆ ทำครัว วางข้าวของกันไว้เละ พ่อแม่ไม่อยู่ บ้านเละหมด.

 ภาพประกอบ be soft

 คำศัพท์ภาษาอังกฤษที่คล้ายกัน